So-net無料ブログ作成

デッドプールの吹き替えがきになる [デッドプール 映画]


デッドプール、吹き替え頼むぞ……ホントにマジで主人公に素人だけはやめてくれ……
デップーの吹き替えは絶対子安さん派
日本で6月公開のデッドプール、子安が吹き替えになんねえかな―
デッドプール、吹き替えと字幕で4回ずつはみたい…
無塩バター3月22日
6月に日本公開の映画デッドプール、デップーちゃんの日本語吹き替えが子安だったら本気でどうしよう。洋画は字幕派の私でも絶対に観に行く。
デッドプール公開日前倒しで人喜びさせていただいたので(とはいえ随分他国に遅れてるので、一度落としてアゲられてたという気もする)、あとは吹き替えを…ホント頼むから…変なの要らないから…。まぁライアン・レイノルズの声で演技聞きたいから字幕ばっかり行くことになりそうだけど
ライアンの声めっちゃ可愛いことに加えて続編にケーブルさんが出ることがほぼ確定してるっぽいこともあり、映画デップーさんの声もケーブルさんにとってsweetestだと思って聞いてる節があるので吹き替えも???上手くて可愛い気がする声の方くると良いな????
デッドプール吹き替え版は子安になるんかな
本当デッドプール映画の吹き替えだけが心配。ここまで来て最高のスタートダッシュを、切れるって所にただの有名人が吹き替え当てるとかなると最悪。それが下手くそだと尚最悪。きちんとした本職の声優さんにやって欲しい。イメージ違うとか我儘言わないからさ。
ふじい@カオチャノベル発売中! 3月21日
しかし、もし映画デッドプールに芸能人吹き替え枠があった場合……デッドプールやヒロイン勢ではなく、情報屋兼技術屋のウィーゼル辺りに、芸人系の方が配置されるような気がします。なんとなく。
丸めろ 3月20日
ドイツの方に「自国のデッドプールの映画は吹き替え版がクソだった…」って言われて戦々恐々としつつ こういう悩みは万国共通なんだなっておもいました
映画デップーの吹き替え誰になるんだろ
そろそろデップーさん日本公開なのか?字幕よりも吹き替えがどんだけ狂ってるか気になるなぁ。
アメコミ豆知識botだった人
試写会では字幕翻訳がデッドプールのキャラを上手く反映させたものになっていたそうなので、もしかすると吹き替え版もプロ声優起用でファンの期待に応えてくれるかもしれませんよ。
デップーの吹き替えってテラ子安?
映画関係者、試写会行った人大絶賛だから、日本語訳がおかしいことはなさそうだ…!
あとは吹き替えー!!!!!

町山智浩 アメコミ映画『デッドプール』を語る

デッドプール日本語版の吹き替えが誰になるか気になるところだけども、ユーチューブにあがってたこれを見て割と高木渉さんいいと思うんだがおれだけか?、

デッドプールをもしも高木渉が吹き替えしたら

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。